مانگای ژاپنی توسط وبتون های کره ای تحت الشعاع قرار می گیرند

Lای هیون سوک در کره جنوبی معتاد به ژاپنی بزرگ شد مانگا سریال هایی مانند “Dragon Ball” و “Slam Dunk”. به محض اینکه توانست، به توکیو مهاجرت کرد تا شغلی موفق به‌عنوان یک فرد بسازد مانگا هنرمند و ویراستار سپس در اوایل دهه 2000 “webtoons” به وجود آمد، یک نوآوری کارتونی کره جنوبی که برای گوشی های هوشمند بهینه شده بود. آقای لی در ابتدا تحت تأثیر قرار نگرفت. در مقایسه با مانگااو با سبک‌های گرافیکی مبتکرانه و طرح‌های پیچیده، وب‌تون‌ها را خام و سطحی می‌دانست. “من فکر کردم: “هر کسی می تواند این را بسازد.”

به این داستان گوش کن
از صدا و پادکست بیشتر لذت ببرید iOS یا اندروید.

مرورگر شما پشتیبانی نمی کند

با این حال ژاپنی مانگا توسط وبتون های کره ای تحت الشعاع قرار می گیرند. سال گذشته مانگا بازار چاپ با 2.3 درصد کاهش به 265 میلیارد ین (1.9 میلیارد دلار) رسید. در همین حال، اندازه بازار جهانی وبتون ها 3.7 میلیارد دلار ارزش داشت و پیش بینی می شود تا سال 2030 به 56 میلیارد دلار برسد. مانگا به آرامی به سمت دیجیتال جذب می‌شوند، تا حدی به این دلیل که هنوز برای چاپ طراحی شده‌اند و خواندن در گوشی‌های هوشمند بسیار ناخوشایند است. حروف خیلی کوچک هستند و نحوه چیدمان پانل ها مستلزم بزرگنمایی و بزرگنمایی مداوم است. آقای لی با دیدن اینکه باد به کدام سمت می وزد، آن را رها کرد مانگا برای صنعت وبتون در سال 2014.

اگرچه وب‌تون‌هایی مانند «Itaewon Class» و «Solo Levelling» در بین مصرف‌کنندگان ژاپنی محبوب شده‌اند، اکثر ناشران ژاپنی به شدت به این موضوع پایبند هستند. مانگا. آقای لی آه می کشد: «صنعت ژاپن بسیار محافظه کار است. یک اعتقاد قوی وجود دارد که بهتر است به پیشینه پایبند باشیم.» این مانگا مدل کسب و کار صنعت، که در آن داستان ها ابتدا در مجلات هفتگی و سپس در کتاب ها منتشر می شوند، از دهه 1960 به سختی تغییر کرده است.

قالب آنها نیز مقدس است. ژاپنی مانگا به الگوهای منحصر به فردی که نیاز به دانش ویژه خوانندگان دارد، مانند ترتیبی که پانل ها باید خوانده شوند، بروید. «تنها افرادی که خواندن بلدند مانگا ایواموتو کیتا، که یک استودیوی کارتون را اداره می کند، می گوید: ژاپنی، کره ای و گیک در سراسر جهان. وب‌تون‌ها تا حدودی به سرعت رشد کرده‌اند، زیرا می‌توان آن‌ها را راحت‌تر و شهودی خواند.

دیدن راه وسوسه انگیز است مانگا سنت گرایان بازار جهانی کارتون را به مبتکران کره جنوبی واگذار می کنند تا نمادی از یک بیماری گسترده تر باشد: سستی و درون نگری بسیاری از شرکت های ژاپنی. دیگر صادرات اخیر کره جنوبی، مانند «بازی ماهی مرکب» نتفلیکس و بی تی اسیک گروه پسر، به لطف همان ترکیبی از نوآوری و بازاریابی هوشمند در پشت وبتون ها، دنیا را طوفان کرده اند. در همین حال، استراتژی «ژاپن باحال» دولت توکیو، با هدف تقلید از موفقیت کره، شکست خورده است. با متحمل شدن خسارات هنگفت، ممکن است به زودی رها شود.

و با این حال، با چسبیدن به آنچه که بهترین کار را انجام می دهد، مانگا صنعت حداقل نقاط قوت خود را حفظ کرده است. چیدمان های پیچیده آن می تواند روایت های پیچیده ای را منتقل کند. و بسیاری از مانگا شگفتی های هنری هستند، با طرح هایی که در سطح میلی متری دستکاری شده اند. شاهد نقاشی‌های جوهری پیچیده در «Vagabond»، مجموعه‌ای حماسی هنرهای رزمی، یا تصاویر سوررئالیستی «برسرک»، یک فانتزی قرون وسطایی باشید. در مقابل، توطئه‌های پیچیده با پیچش‌های دراماتیک در وب‌تون‌هایی که می‌توانند تنها تعداد محدودی از کلمات را نمایش دهند، دشوار است. من شک دارم که وبتون ها هرگز برنده شوند مانگا از نظر کیفیت.» آقای ایواموتو می گوید.

با داستان های قوی و مهارت آنها، مانگا حفظ یک مخاطب داخلی وفادار، که به ناشران انگیزه کمی برای نوآوری یا تغییر می دهد. رشد در کسب و کار اصلی آن‌ها ممکن است ضعیف باشد. با این حال، آنها هنوز هم می توانند فرصت هایی برای افزایش درآمد پیدا کنند انیمه سازگاری، یا با همکاری با مشاغلی که ایجاد می کنند مانگاکالاهای با مضمون Shueisha، ناشر سازنده “Demon Slayer” که اخیراً موفق شده است مانگا و انیمهناکایاما آتسو، کارشناس صنعت سرگرمی، می‌گوید: «در بین ناشران ژاپنی احساس بحران زیادی وجود ندارد.

برخی هنوز نگران آینده هستند. ژاپن مانگا طرفداران، مانند تمام جمعیت آن، در حال پیر شدن هستند. خواننده متوسط ​​از هفته نامه شونن، آ مانگا گلچین برای کودکان (درخشنده به معنی “پسر جوان”) که در سال 1959 راه اندازی شد، اکنون بیش از 30 سال دارد.مانگا آقای لی هشدار می دهد که می تواند به فرهنگ افراد مسن تبدیل شود. «کودکان این روزها در حال پیمایش در وب‌تون‌های تلفن هوشمند خود هستند. چرا چیزی که مطابق با سلیقه آنها باشد درست نمی کنند؟»